A System of Verbal Semantic Attributes Focused on the Syntactic Correspondence between Japanese and English
نویسندگان
چکیده
This paper proposes a system of 97 verbal semantic attributes for Japanese verbs which considers both dynamic characteristics and the relationship of verbs to cases. These attribute values are used to disambiguate the meanings of all Japanese and English pattern pairs in a Japanese to English transfer pattern dictionary consisting of 15,000 pairs of Japanese valence patterns and equivalent English syntactic structures.
منابع مشابه
Zero Pronoun Resolution in a Machine Translation System by using Japanese to English Verbal Semantic Attributes
A method of anaphoral resolution of zero pronouns in Japanese language texts using the verbal semantic attributes is suggested. This method focuses attention on the semantic attributes of verbs and examines the context from the relationship between the semantic attributes of verbs governing zero pronouns and the semantic attributes of verbs governing their referents. The semantic attributes of ...
متن کاملبرچسبزنی نقش معنایی جملات فارسی با رویکرد یادگیری مبتنی بر حافظه
Abstract Extracting semantic roles is one of the major steps in representing text meaning. It refers to finding the semantic relations between a predicate and syntactic constituents in a sentence. In this paper we present a semantic role labeling system for Persian, using memory-based learning model and standard features. Our proposed system implements a two-phase architecture to first identify...
متن کاملAcquisition of English Prenominal and Postnominal Genitives
This study examined the acquisition of prenominal and postnominal genitives by Iranian EFL learners. Two variables were considered: possessive categories and language proficiency. We considered the influence of possessive categories such as lexical modifier, semantic relationship, and weight and syntactic complexity on genitive alternations by Iranian EFL learners. Also, we examined whether the...
متن کاملThe two be's of English
This qualitative study investigates the uses of be in Contemporary English. Based on this study, one easy claim and one more difficult claim are proposed. The easy claim is that the traditional distinction between be as a lexical verb and be as an auxiliary is faulty. In particular, 'copular-be', traditionally considered to be a lexical verb, is in fact a prototypi...
متن کاملSemantic Priming Effect on Relative Clause Attachment Ambiguity Resolution in L2
This study examined whether processing ambiguous sentences containing relative clauses (RCs) following a complex determiner phrase (DP) by Persian-speaking learners of L2 English with different proficiency and working memory capacities (WMCs) is affected by semantic priming. The semantic relationship studied was one between the subject/verb of the main clause and one of the DPs in the complex D...
متن کامل